Texte du proverbe

Tadist n yemma ffɣex tt. Atf it a ya lεedjeb !

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ J’ai quitté le ventre de ma mère. Que l’étrange y pénètre ! <br>● Se dit pour signifier qu’on est indifférent à ce qui se passera après nous ou après que nous avons profité d’une situation. Il peut aussi correspondre à l’expression "après moi le déluge".

Texte du proverbe

Tadist d taɣṛaṛt. Tyawint d gayyu.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Le ventre est un grand sac. La satisfaction c'est de la raison. <br>● Les caprices ne sont satisfaits que par la raison.<br>*Il s’agit d’une variante du proverbe précédent.

Texte du proverbe

Tadist d ayeddid. Tissast nnes d tyawint.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Le ventre est une outre. Sa fermeture c’est [notre] satisfaction. <br>● Nos besoins n’ont de limite en dehors de ce que notre raison leur impose.

Texte du proverbe

Tadist d abrid. Iyur dis w icnen. Iyur dis w ifeṛɣen.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Le ventre [maternel] est une voie. Y a circulé le bon. Y a circulé le mauvais. (Le ventre qui a donné des bons enfants donne aussi des mauvais). <br>● De bons parents peuvent engendrer de mauvais enfants. Le bon ne donne pas toujours du bon.

Texte du proverbe

Tabcirt ul tettferfer d ibeṛḍalen.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Le bruant striolé ne vole pas avec les moineaux. <br>● A chacun selon ses capacités.

Texte du proverbe

Sɣix dd ibressa ukk udem n iɣensa.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ J'ai acheté du fromage sec pour les beaux yeux de certains visages. <br>● Se dit quand on se permet un luxe dont le prix dépasse nos moyens pour faire honneur à ceux que nous aimons.

Texte du proverbe

Syaditnex ikk cḍifen. Necni ikk sqifen.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Nos seigneurs [libres] dans des [chaudes] couches. Nous [esclaves sommes] dans des rues. <br>● Se dit pour qualifier une situation sociale difficile ou d’exploitation.<br>*Ce distique se répétait autrefois par les esclaves qui éveillaient les gens pendant les nuits du mois de ramadan afin de prendre le dernier repas dit sḥūr surtout l'hiver. Ce proverbe est une variante du proverbe Icemjan ikk sqifen ; leḥṛaṛ ikk cḍifen (voir supra).

Texte du proverbe

S uɣatir ittwakkas uɣatir.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Avec une épine s'enlève l'épine. <br>● Se dit pour signifier qu’on ne traite le mal qu’avec le mal.

Texte du proverbe

Sukk zgen n ubrid ula sukk brid imdan.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ On doit préférer la moitié du trajet à tout le trajet. <br>● Se dit quand on trouve un défaut dans quelqu'un avec qui on vient de nouer une relation d'amitié ou de travail ou quand on est lancé dans une affaire sans issue. Il vaut mieux rompre la relation à mi-chemin qu'à la fin du chemin. La moitié d’une perte est préférable à une perte entière.

Texte du proverbe

Sukk ḥbib l uḥbib al d taweḍ l uḍlib.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ De l'ami à l'ami jusqu'à ce qu'il [le secret] arrive chez l'ennemi. <br>● Se dit du secret : on le dit à un ami ; il le dit, lui aussi, à son ami qui en fait de même et le secret se trouve chez l'ennemi / divulgué.