Texte du proverbe

Ssiwlex i taxbit. Izzar iyi l ṣṣqaq.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ J’ai parlé dans une jarre. Mes paroles sont arrivées avant moi vers la rue. <br>● Aussi discret qu’on se croit, nos secrets peuvent être très connus des autres. Il n’y a jamais de secret ni d’intimité.

Texte du proverbe

Ssekkerx aydi. Issekker tajlalt nnes.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ J’ai envoyé le chien. Il a envoyé sa queue. <br>● On utilise ce proverbe quand on charge quelqu’un de faire une tâche et qui, à son tour, charge un autre pour cette même mission.

Texte du proverbe

Ssireyyet n wuṛeɣ ul tesseymi-y-ayujil.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Une colonne d'or n'arrive pas à élever un orphelin. <br>● Tout ce qu'on fait pour un orphelin/étranger n'est pas suffisant à ses yeux. Un étranger s'estime toujours lésé malgré tout ce qu'on fait pour lui.

Texte du proverbe

S lḥuj ay cemm ntett, a tadjaman !

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ C’est par indigence que nous te mangeons, ô pourpier ! <br>● Le besoin pousse l’homme à certains comportements que, autrement, il juge mauvais.

Texte du proverbe

S laẓ ay cemm ntett, a tadjaman !

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ C’est à cause de la faim que nous te mangeons, ô pourpier ! *Ce proverbe se dit aussi :

Texte du proverbe

Sikk llix, llix day i tbercant am uɣyul.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Depuis que je vis, je ne suis que dans le noir comme l’âne. <br>● Se dit pour signifier un désespoir ou le fait de n’avoir rien fait de meilleur dans sa vie.

Texte du proverbe

Sikk immut ul iban.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Depuis qu'il est mort, il ne se fait pas voir. (On ne le voit plus depuis qu'il est mort). <br>● On l’utilise pour signifier que le propos qu’on nous tient est tautologique ou sans utilité.

Texte du proverbe

Sebεa wayṛaḍ ma yqeddu fullus.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Sept lions ne peuvent rien devant un poussin. <br>● Se dit quand on déploie de gros moyens pour de minuscules tâches et de ce fait on n’obtient aucun résultat.<br>*Proverbe berbère dans un moule arabe. La forme « ma yqeddu » et la structure de la phrase ou sa syntaxe sont arabes et le reste est berbère.

Texte du proverbe

Ṛṛkeḍ illa l zzat, illa l deffer.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ La danse se fait vers l'avant, elle se fait vers l'arrière. <br>● Il ne faut jamais perdre espoir.

Texte du proverbe

Rrbi d suḥ d uydi yfuḥ.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Perte, vagabondage, et chien pourri. <br>● Se dit des oisifs qui se pavanent ou se comportent avec un orgueil et une fierté non mérités.