Texte du proverbe

Wikk un neffiɣ si tudert ul iffiɣ si tiyta nnes.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Qui ne quitte pas la vie n'est pas épargné de ses coups. <br>● La vie a toujours des imprévus.

Texte du proverbe

W iεlemn udi itekk i wla y teḥrirt.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Qui a le beurre fondu le met même dans la soupe. <br>● Quand on est riche on peut se permettre tout même les choses qui ne se font pas.

Texte du proverbe

W iεelmen day yict tiṭṭ ul ittuṛaṛ ukk lum.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Qui n’a qu’un seul œil ne joue pas dans le foin. <br>● Le borgne ne doit pas jouer dans le foin. On ne s’aventure pas quand on est fragile. Il faut se mesurer avant de se lancer dans n’importe quoi.

Texte du proverbe

W izzenzen iyṛan a kides beddex. W izzenzen aman a kides beddex. W izzenzen tiddart, mani sad itc atiy nnes ?

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Celui qui vend son jardin, je le soutiendrai. Celui qui vend son eau [d’irrigation] je le soutiendrai. Celui qui vend sa maison, où va-t-il la manger ? <br>● On utilise ce proverbe pour montrer la nécessité et la sacralité d’une maison pour les gens de Figuig.<br>*Ce proverbe est une variante du proverbe : Mi yenzu iyer, ittwatca i tiddart. Mi tenzu tiddart mani tettwatca ? (voir supra).

Texte du proverbe

W iẓebṛen iffer tasekkit nnes.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Celui qui a émondé cache sa serpe. <br>● Se dit des gens qui après avoir fait des bêtises se comportent en saints.

Texte du proverbe

W izedmen iffer tasekkit nnes.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Celui qui a élagué cache sa serpe.<br>*Ce proverbe se réalise aussi ainsi :

Texte du proverbe

W ixsen aḥessen n Ujabeṛ yawey dd ixf nnes !

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Qui veut la coiffure d'un Oujaber qu'il me donne sa tête. <br>● Qui veut comprendre qu’il paie pour cela.<br>*Ce proverbe fait référence à une époque de l’histoire de Figuig quand le gens du ksar At Jaber égorgeaient des enfants du ksar Iznayen lors de la première coiffure de leurs enfants mâles. Cette horrible pratique a pris fin après la ruine du ksar At Jaber par ceux d’Iznayen (Zenaga) et At Σeddi (Loudaghir).

Texte du proverbe

Wi yisin amur nnes iqqen tiṭṭawin nnes.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Qui a pris sa part qu'il ferme ses yeux. <br>● Il ne faut pas convoiter les parts des autres quand on a la nôtre.

Texte du proverbe

W itcen amur nnes iqqen tiṭṭawin nnes.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Celui qui a mangé sa part doit fermer ses yeux.<br>*Ce proverbe se réalise aussi ainsi :