Texte du proverbe

D ḍaḍ un nexli Xxila ay tt ixlan.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ C'est le doigt qui ne ravageait pas Khila qui la ravagea. <br>● On utilise ce proverbe pour signifier que les petites choses cumulées deviennent très grandes.<br>*Ce proverbe parle d'une femme qui avait des jarres pleines de beurre fondu et qui y introduisait, chaque jour, son doigt et le léchait en se disant qu'une quantité prise par un doigt ne pouvait pas venir à bout d’une jarre pleine. Mais au bout d'un temps, ses jarres se vidèrent à cause de ce doigt insoupçonné.

Texte du proverbe

Day ul tekkʷed, a yemma ! Nettc, ul ttmettix al-d atfex acḍif aẓekkʷaɣ !

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Ne crains rien, mère ! Moi, je ne meurs que quand je rentre dans un tapis rouge ! <br>● On l’utilise en parlant du fouette-queue ou de toute personne qui résiste à la mort. (Voir proverbe 140).<br>*La sagesse locale dit que la mère de ce lézard lui conseilla un jour de ne pas trop s’aventurer loin d’elle mais il la calma en lui disant qu’il ne mourra que lorsqu’il passera dans un tapis rouge sous-entendu le feu. Il ne meurt donc pas de mort naturelle car en perdant sa peau chaque année ou en muant, il passe pour un animal immortel qui se renouvelle chaque fois qu’il commence à vieillir un peu comme les criquets et le serpent du mythe de Gilgamesh. Ce lézard symbolise donc l’éternité.

Texte du proverbe

Day tayeḷḷimt wala-y-acicey.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Une bouchée vaut mieux qu’une jachère. <br>● Un terrain travaillé même pour un faible rendement vaut mieux qu’un terrain non travaillé du tout.<br>*Ce proverbe s’utilise pour signifier que peu vaut mieux que rien ou pour dire qu’il faut se contenter de ce qu’on peut avoir en attendant d’autres circonstances meilleures.

Texte du proverbe

Day ṣulḍi n njawi ittbexxeṛ ukk ɣṛem.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Un sou de benjoin suffit à encenser la cité [le ksar]. <br>● Se dit pour qualifier la vitesse avec laquelle la rumeur se diffuse. Avec un rien, la rumeur peut atteindre tout le monde.

Texte du proverbe

D ayezzar. Amensi nnes d ameṭṭaṛ.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Il est boucher. De graisse est fait son dîner. <br>● Se dit des gens qui se privent même de ce qu’ils ont.<br>*Ce proverbe est à rapprocher du proverbe 62. Axerraz ul iteqqen tarkast. Le cordonnier ne met pas de mocassin. Les cordonniers sont les plus mal chaussés, dit le proverbe français dans une telle situation.

Texte du proverbe

Day cekk aykk iyyen mmi.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Tu es le seul à être mon fils. <br>● Se dit de quelqu’un qui a trouvé notre vrai problème.<br>*Cette phrase est dite par un vieil homme à l’un de ses enfants qui a proposé à ses frères de trouver une jeune épouse pour leur père qui était veuf alors que les autres s’y opposaient.

Texte du proverbe

D amẓa i tiddart, d tili y Tecṛaft.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Ogre à la maison, mouton à Tachraft [place publique]. <br>● Se dit des gens qui se comportent en tyrans devant les leurs et en lâches devant les autres.

Texte du proverbe

D aqeccuḍ teεqeṛd ay cekk isḍiṛɣilen.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ C'est le bois que tu méprises qui t'aveugle. <br>● On l’utilise pour signifier que les petits détails peuvent être fatals.

Texte du proverbe

Cu n uceffaṛ u-lli sad itcaṛ.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ La poche d'un voleur ne se remplira pas. <br>● On l’utilise pour qualifier les fraudeurs et escrocs qui se montrent insatiables.

Texte du proverbe

Cṛa yuɣu, cṛa yettwaɣ.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ Certains reçoivent, d'autres sont dans le malheur. <br>● Se dit pour signifier que certains sont chanceux et d'autres n'ont pas de chance. S’utilise en parlant des inégalités liées au destin.