Awal d aneggar.

Texte du proverbe

Awal d aneggar.

Origine
Figuig
Explication / Traduction

□ La parole est dernière. <br>● Ce proverbe est l’équivalent, en français, de "rira bien qui rira le dernier". Il s’utilise pour signifier qu’il faut passer à l’acte ou que la vérité ne se connaît que vers la fin.<br>*Ce proverbe est en usage à Figuig mais il est considéré comme emprunt aux autres régions berbérophones. L’autre proverbe berbère non attesté dans la région que nous étudions mais ailleurs et qui rappelle celui-ci est : □ Awal d amezwaru, awal d anggaru. (La parole est première, la parole est dernière). Awal d amezwaru (la parole est première) signifie que le dialogue et la concertation doivent précéder toute entreprise commune et tout acte impliquant autrui. Son contraire, awal d aneggaru (la parole est dernière) signifie que la vérité est dernière, c’est à dire qu’on ne l’atteint qu’après coup et surtout vers la fin.